I am my own person.

通过字面意思也能猜出八九不离十
I am my own person.
“我是我自己的人” 也就是:我为我自己做主。
“自己做主”有许多英文表达方式:
Should I go?
You're your own person, Stacy.
我应该走吗?
你可以自己做主,斯黛西。
I am free to choose my own way now.
我目前可以自己做主了。
And from now on…I make my own decisions.
从目前起,我的决定我自己做主。
You're an adult. You can make your own choices.
你是成年人,能自己做主。
good-for-nothing

good-for-nothing
很形象生动的一个词汇,直接记字面意思也可以。既可以做形容词也可以做名词:
n. /adj.〔人〕懒散无用的,一无是处的
an idle good-for-nothing
游手好闲的懒虫
Where's that good-for-nothing son of yours?
你那没出息的儿子在哪儿?
two-faced

two-faced
adj. 两面派的,虚伪圆滑的
He’s a two-faced liar.
他是个虚伪圆滑的骗子。
讲到这个词,突然想到“双标” double standard,大家还记得么?
not know what XX sees in XX

not know what XX sees in XX
不知道某人看上了某人什么
这句话还不直接记下来,好友喜爱的人在你看来似乎是一无是处 good-for-nothing,这个时候你就开始犯嘀咕:真是不懂她看上他什么了。
I don’t know what she sees in him. 我不清楚她看中了他什么。
别闹了!



在影片中多次出现“别闹了” 而且每一次的表达都不一样。一起积累起来吧~
knock it off
quit it
cut it out

















- 最新
- 最热
只看作者